My Boy Jack [demo]

My setting of the poem ‘My Boy Jack’ by Rudyard Kipling: I was looking at a couple of projects to coincide with the centenary of the ending of the Great War, but this is the only one that’s actually been heard in public.

It’s often assumed that the poem refers to the loss of Kipling’s son John, presumed killed at the Battle of Loos in 1915. The confusion was probably increased by the TV adaptation of David Craig’s play, which missed out the 3rd Act and finished with Kipling reciting the poem. However, while Kipling’s own grief did, no doubt, contribute to the overall tone of the poem, it was first published at the top of a series of articles on the Battle of Jutland, in which the British fleet sustained heavy losses, and it seems to me (and others) that, given the importance of ‘the tide’ in the poem, that the name Jack probably reflects the more generic ‘Jack Tar’. (While the earlier ‘Tommy’ has a very different tone, it does use the generic name ‘Tommy Atkins’ in a somewhat similar way.)

The guitar is a Nashville-strung Baby Taylor. I think the final version of this might have include some double- or triple-tracked vocals. Even if it doesn’t, the vocal needs work.

Backup:

‘My Boy Jack’
1914-18

“HAVE you news of my boy Jack? ”
Not this tide.
“When d’you think that he’ll come back?”
Not with this wind blowing, and this tide.

“Has any one else had word of him?”
Not this tide.
For what is sunk will hardly swim,
Not with this wind blowing, and this tide.

“Oh, dear, what comfort can I find?”
None this tide,
Nor any tide,
Except he did not shame his kind—
Not even with that wind blowing, and that tide.

Then hold your head up all the more,
This tide,
And every tide;
Because he was the son you bore,
And gave to that wind blowing and that tide. 

(Farewell to) Severn Shore

My setting of a poem by A.E. Housman from ‘A Shropshire Lad’. All rights reserved.

Video:

Mastered audio capture of the performance:

Backup:

 

Homestudio recording

Backup:

 

Many online sources give the first line as title, but my edition of ‘A Shropshire Lad’ doesn’t give a title to this piece, so I’ve used a variation on the second line for the song title.

<strong>A Shropshire Lad VIII </strong>

‘FAREWELL to barn and stack and tree,
Farewell to Severn shore.
Terence, look your last at me,
For I come home no more.

‘The sun burns on the half-mown hill,
By now the blood is dried;
And Maurice amongst the hay lies still
And my knife is in his side.

‘My mother thinks us long away;
’Tis time the field were mown.
She had two sons at rising day,
To-night she ’ll be alone.

‘And here ’s a bloody hand to shake,
And oh, man, here ’s good-bye;
We ’ll sweat no more on scythe and rake,
My bloody hands and I.

‘I wish you strength to bring you pride,
And a love to keep you clean,
And I wish you luck, come Lammastide,
At racing on the green.

‘Long for me the rick will wait,
And long will wait the fold,
And long will stand the empty plate,
And dinner will be cold.’

<strong>David Harley </strong>

A Smuggler’s Song

A setting of the poem by Rudyard Kipling. The words and a few notes are available from this page. I believe Peter Bellamy used to sing a version set to ‘The White Cockade’, which I guess would readily lend itself to a more chorus-y version. In the 70s, I remember hearing a version to a different tune sung in Berkshire that used the second verse as a chorus.

Mastered version

Backup

David Harley